%% %% This is file `scottish.ldf', %% generated with the docstrip utility. %% %% The original source files were: %% %% scottish.dtx (with options: `code') %% This is a generated file. %% %% Copyright 1989-2004 Johannes L. Braams and any individual authors %% listed elsewhere in this file. All rights reserved. %% %% This file was generated from file(s) of the Babel system. %% --------------------------------------------------------- %% %% It may be distributed and/or modified under the %% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3 %% of this license or (at your option) any later version. %% The latest version of this license is in %% http://www.latex-project.org/lppl.txt %% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX %% version 2003/12/01 or later. %% %% This work has the LPPL maintenance status "maintained". %% %% The Current Maintainer of this work is Johannes Braams. %% %% This file may only be distributed together with a copy of the Babel %% system. You may however distribute the Babel system without %% such generated files. %% %% The list of all files belonging to the Babel distribution is %% given in the file `manifest.bbl'. See also `legal.bbl for additional %% information. %% %% The list of derived (unpacked) files belonging to the distribution %% and covered by LPPL is defined by the unpacking scripts (with %% extension .ins) which are part of the distribution. \ProvidesLanguage{scottish} [2004/02/20 v1.0g Scottish support from the babel system] %% File `scottish.dtx' %% Babel package for LaTeX version 2e %% Copyright (C) 1989 -- 2004 %% by Johannes Braams, TeXniek %% Please report errors to: J.L. Braams %% babel at braams.cistron.nl \LdfInit{scottish}\captionsscottish \ifx\l@scottish\@undefined \@nopatterns{scottish} \adddialect\l@scottish0\fi \addto\captionsscottish{% \def\prefacename{Preface}% <-- needs translation \def\refname{Iomraidh}% \def\abstractname{Br\`{\i}gh}% \def\bibname{Leabhraichean}% \def\chaptername{Caibideil}% \def\appendixname{Ath-sgr`{\i}obhadh}% \def\contentsname{Cl\`ar-obrach}% \def\listfigurename{Liosta Dhealbh }% \def\listtablename{Liosta Chl\`ar}% \def\indexname{Cl\`ar-innse}% \def\figurename{Dealbh}% \def\tablename{Cl\`ar}% \def\partname{Cuid}% \def\enclname{a-staigh}% \def\ccname{lethbhreac gu}% \def\headtoname{gu}% \def\pagename{t.d.}% abrv. `taobh duilleag' \def\seename{see}% <-- needs translation \def\alsoname{see also}% <-- needs translation \def\proofname{Proof}% <-- needs translation \def\glossaryname{Glossary}% <-- Needs translation } \def\datescottish{% \def\today{% \number\day\space \ifcase\month\or am Faoilteach\or an Gearran\or am M\`art\or an Giblean\or an C\`eitean\or an t-\`Og mhios\or an t-Iuchar\or L\`unasdal\or an Sultuine\or an D\`amhar\or an t-Samhainn\or an Dubhlachd\fi \space \number\year}} \addto\extrasscottish{} \addto\noextrasscottish{} \ldf@finish{scottish} %% \CharacterTable %% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z %% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z %% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 %% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# %% Dollar \$ Percent \% Ampersand \& %% Acute accent \' Left paren \( Right paren \) %% Asterisk \* Plus \+ Comma \, %% Minus \- Point \. Solidus \/ %% Colon \: Semicolon \; Less than \< %% Equals \= Greater than \> Question mark \? %% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ %% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ %% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| %% Right brace \} Tilde \~} %% \endinput %% %% End of file `scottish.ldf'.